Beiträge von danabba

    Hallöchen zusammen :)


    Ich gehöre zu den glücklichen Gewinnern, die eines der verlosten "Dancing Queens" Bücher gewonnen haben. (Dankeschön :D)


    Ich habe es gestern um halb eins nachts ausgelesen und fand es ausgesprochen gut!
    Nun wollte ich mal von euch wissen, wie fandet ihr das Buch, bzw hat es schon jemand gelesen?


    Liebe Grüße (nach langer Zeit mal wieder)
    danabba

    Ich muss sagen, auch ich fand die Doku SPITZE, ich hatte garnicht so viel erwartet! Vorallem fand ich es gut, das es sachlich berichtet wurde und trotzdem nah, nicht so dramatisch/übertriebene Spannung ect, was mich bei anderen Sendungen oft stört.


    Auch wenn mir Thomas Hermanns mit seinem Insidergelaber mehr auf den Keks ging. :p

    Also ich persönlich muss sagen, für mich war es nicht ganz das richtige...Man erfährt so ziemlich alles über Aufnahmen, Charts,Vor-Während-Nach ABBAZeit, Solokarierren,
    meiner Meinung aber zu wenig über ABBA selber, was natürlich auch schwer ist, das wissen wohl nur die 4 selber genau :) Das Buch gilt zurecht als ABBA-Bibel, aber nur wenn man die ganze Geschichte lesen will, nicht über die "Charaktere", die kommen für mich zu kurz.


    Hoffe ich konnte helfen, danabba :)

    Kommt immer drauf an, ich habe mich für:


    I Wonder (spitze gesungen von Frida!)


    Eagle (eins meiner Lieblingslieder, mochte ich anfangs aber garnicht)


    und Move On (gefällt mir einfach gut)


    entschieden. Sind aber dicht gefolgt von Thank you for the Music und I´m a Marionette :)

    Also ich besitze eine Doppel-CD von ABBA und den Beatles vom Londoner Symphonie Orchester mit Instrumentalstücken. Ich glaube da sind so 20 drauf, die sich gut anhören. Allerdings kann ich dir nicht sagen wo ich die her habe :)

    Haha, und ich mit meinen flotten 54 kann euch dann alle pflegen :D


    Ja, und dann kommen Agnetha und Frida mit ihren Rollatoren vorbei, finden die Idee mit dem Abbaaltersheim so toll, dass sie beschließen, extra für uns ein letzes Lied zu singen :)

    Ja, das trifft es :D


    Nochmal wortwörtlich:



    Must have left my house at eight, because I always do / Ich muss mein Haus um acht verlassen haben, weil ich es immer tue


    My train, I'm certain, left the station just when it was due / Mein Zug, ich bin sicher, verließ den Bahnhof genau auf den Punkt


    I must have read the morning paper going into town / Ich muss die Morgenzeitung gelesen haben während ich in die Stadt ging


    And having gotten through the editorial, no doubt I must Have frowned / Und während ich den Leitartikel durchgearbeitet habe, habe ich sicherlich die Stirn gerunzelt


    I must have made my desk around a quarter after nine / Ich muss meinen Schreibtisch vorbereitet haben gegen viertel nach 9


    With letters to be read, and heaps of papers waiting to Be signed / Mit Briefen zu lesen, und Haufen von Papier die darauf warten unterschrieben zu werden


    I must have gone to lunch at half past twelve or so / Ich muss zum Mittag gegangen sein um halb eins oder so


    The usual place, the usual bunch / Der übliche Platz, die üblichen Leute


    And still on top of this I'm pretty sure it must have rained / Und zur Krönung all dessen bin ich mir sehr sicher dass es geregnet haben muss


    The day before you came / Den Tag bevor du kamst


    I must have lit my seventh cigarette at half past two / Ich muss meine siebente Zigarette geraucht haben um halb drei


    And at the time I never even noticed I was blue / Zu der Zeit habe ich nicht gemerkt das ich traurig war ( glaube ich)


    I must have kept on dragging through the business of the Day / ch muss mich weiter durch die Probleme des Alltags geschleppt haben


    Without really knowing anything, I hid a part of me away / Ohne es wirklich zu wissen, verstecke ich einen Teil von mir


    At five I must have left, there's no exception to the rule / Um fünf muss ich gegangen sein, wie ich es immer mache ( so ist die Regel)


    A matter of routine, I've done it ever since I finished School / Eine routinemäßige Angelegenheit, ich habe es immer so gemacht seit ich die Schule verließ


    The train back home again / Der Zug zurück nach Hause


    Undoubtedly I must have read the evening paper then / Unzweifelhaft muss ich dann die Abendzeitung gelesen haben


    Oh yes, I'm sure my life was well within it's usual frame / Oh ja, ich bin sicher dass mein Leben gut so wie es immer war


    The day before you came



    Must have opened my front door at eight o'clock or so / Ich muss meine Haustür gegen acht Uhr geöffnet haben


    And stopped along the way to buy some Chinese food to Go / Und hielt entlang des Weges an um mir China Food mitzunehmen


    I'm sure I had my dinner watching something on TV / Ich bin sicher ich habe beim Fernsehen gegessen


    There's not, I think, a single episode of Dallas that I Didn't see / Es gibt nicht, denke ich, eine einzelne Folge von Dallas die ich nicht gesehen habe


    I must have gone to bed around a quarter after ten / Ich muss so um viertel nach 10 ins Bett gegangen sein


    I need a lot of sleep, and so I like to be in bed by then / Ich brauche viel Schlaf, also mag ich es früh ins Bett zu gehen


    I must have read a while / Ich muss noch eine Weile gelesen haben


    The latest one by Marilyn French or something in that Style / Das letzte Buch war von Marylin French oder etwas in diese Art ( Wie sind Benny und Björn auf die gekommen?!)


    It's funny, but I had no sense of living without aim / Es ist lustig, aber ich hatte kein Ziel im Leben


    The day before you came


    And turning out the light / Und während ich das Licht ausmachte


    I must have yawned and cuddled up for yet another night / Muss ich gegähnt und mich eingekuschelt haben für eine weitere Nacht


    And rattling on the roof I must have heard the sound of Rain / Und auf das Dach prasselnd muss ich das Geräusch des Regens gehört haben


    The day before you came


    Ich persöhnlich finde das Lied klasse, es gehört eindeutig zu meinen Lieblingsliedern, und ich finde, es passt 1a zu Agnetha, ich sehe sie immer vor mir, jeden Tag das gleiche tun.... :) Ich hoffe die Übersetzung geht, freue mich über Verbesserungsvorschläge, mein Englisch ist auch nichr soo gut.

    Hi, bei raffem wurde die Tage ein neues Interview mit Björn gepostet, in dem er erzählt, dass er Winterurlaub mit seiner Familie machen will, 15 Personen. Dazu habe ich mal eine Frage, sind seine Töchter den schon verheiratet oder zählt er Agnetha und co. auch noch dazu? Selbst mit Enkelkindern komme ich nicht auf so viele :D


    AF: What are you looking forward to in 2012?


    BU: Winter holidays with whole family (15 persons) in Thailand.


    Ist jetzt eine sehr dumme Frage...


    LG, danabba