Ich persönlich höre den schwedischen Akzent ja recht gerne, aber gerade in England und Amerika hat man ABBA ja ihre englische Aussprache und gelegentlich auch ihre Grammatik teilweise übelgenommen.
Umso interessanter ist es zu sehen, inwiefern sich ABBAs Aussprache in den Liedern von der jeweiligen muttersprachlichen Variante unterscheidet, welchen Regionaldialekt ABBA gewählt haben (British vs. American, Castellano vs. Lateinamerikanisch) und wie sich das auf ihre Rolle als nicht-englischsprachige Popgruppe ausgewirkt hat.
Eine englische ABBA-Parodie ist auch vorhanden.
Die Analyse regt auch dazu an, seinen eigenen Akzent in Fremdsprachen unter die Lupe zu nehmen und ihn auch mal mit ABBAs schwedischen Akzent zu vergleichen und sich zu fragen, wie man den jeweiligen Klang empfindet.
Ich persönlich mag die schwedische Sprache und den Akzent und kann nicht genug von den Videos bekommen, in denen ABBA deutsch sprechen Ich finde die Sprache sehr melodisch, was vermutlich dem graven Akzent zuzuschreiben ist, außerdem mag ich die Stimmhaftigkeit und der Klang der Vokale, auch wenn diese einem beim Lernen das Leben schwermachen
Ich habe jedoch letztes Jahr mit einer Irin, die in London lebt, über das Thema gesprochen, und sie empfand das Gegenteil. Anscheinend klingt Schwedisch für englische Muttersprachler unmelodisch und teilweise sogar ein bisschen harsch.
Was sind eure Empfindungen zu dem Thema?
Hier ist der Link: