Kristina från Duvemala!

  • Auf jeden Fall schaue ich mir das auch an. Ich hatte bislang keine Gelegenheit, eine Live-Inszenierung zu sehen und ich bin bei einer deutschen Übersetzung noch gespannter! Bei den ganzen Nachrichten geht das ja beinahe unter!

  • Ha, ja, das stimmt, aber bis 2025 haben wir noch Zeit und darauf einzustellen :-)


    Ich möchte umgotteswillen keine Koblenzer beleidigen, aber ich finde es schon etwas schade, dass die deutsche Urpremiere - nunja- in der Provinz stattfindet.

    Als "KfD" 1995 Premiere hatte, hatten mehrere große deutsche Opernhäuser Interesse, das Stück zu produzieren.

    Die Zeit ist vorbei.

    Immerhin hat die Aufführung in Helsinki damals gezeigt, dass das Stück auch in kleinerer, minimalistischer Besetzung gut funktioniert...

  • Obwohl ich sehr grosser Kristina Fan bin, werde ich mir das nicht antun.


    Für mich ist und bleibt es ein Rätsel warum alles verdeutscht werden muss.

    Auch wenn ich nicht alles in schwedisch verstehe, weiss ich um was es geht und es kann aus meiner Sicht nie so wirken wie in schwedisch.


    Ich weiss, das tönt radikal, aber genau halte ich es mit dem Mamma Mia Musical. Es sind englische Songs und nicht deutsche.

    Somit brauche ich auch keine deutsche Kristina Aufführung.

  • Bei Mamma Mia sehe ich das auch so... Komm und wags mit mir statt Take A Chance On Me ist schon hart. Opern werden in Deutschland auch in der Originalsprache gesungen, bei den tschechischen Janacek Opern ist das schon auch nicht einfach, aber ein Ensemble in Deutschland zu finden, das schwedisch singt, ist doch schwierig, denke ich.

    Ich weiß, die englische Version von Kristina hat nicht so gut funktioniert, aber ich kann mir vorstellen, dass Deutsch besser wirkt.

    Ich fände es sehr schade wenn man Kristina im Ausland gar nicht kennen lernen kann, weil es die Sprachbarriere gibt!

  • Ich weiß, die englische Version von Kristina hat nicht so gut funktioniert, aber ich kann mir vorstellen, dass Deutsch besser wirkt.

    Ich fände es sehr schade wenn man Kristina im Ausland gar nicht kennen lernen kann, weil es die Sprachbarriere gibt!

    Ist nur meine persönliche Vermutung, doch an einer Aufführung des Musicals Kristina in Deutschland werden grundsätzlich ohnehin nur die Kenner und Liebhaber des Originals (Album/Originalaufführungen) Interesse zeigen und diese werden kaum Interesse an einer Aufführung in deutscher Sprache interessiert sein.


    Ich schätze das Musical sehr, kenne es aber bisher in erster Linie aufgrund des Albums und diversen über das Web erhältlichen Aufführungen, doch eine Aufführung in deutscher Sprache kann ich mir so gar nicht als Anreiz vorstellen.

  • Es gibt Neuigkeiten zum Kristina Musical in schwedisch:



    https://sundsvall.se/nyheter/n…ala-satts-upp-i-sundsvall


    Das Kristina Musical wird wieder aufgeführt und zwar in Sundsvall. Sundvall liegt in Nordschweden an der Küste, etwa 380 km von Stockholm entfernt.


    Die Uraufführung findet am 18. Oktober 2025 statt, 30 Jahre nach der Uraufführung in Malmö, insgesamt werden 21 Vorstellungen in den Tonhallen in Sundsvall gespielt.


    Das wäre ja direkt wieder eine Reise wert ......

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!