Ich denk an Dich.......Die deutschen Übersetzungen

  • Ich möchte hier in diesem Thread mal kurz einen Aspekt beleuchten, was Agnethas deutsche Lieder betrifft, der bisher nur sehr wenig thematisiert wurde und mir hier mal als Beispiel das Lied "Ich denk an Dich" zugrunde legen.......


    Agnethas 16 deutsche Lieder gelten gemeinhin bis auf 5,6 Ausnahmen als einfache Schlager, wie sie eben in Deutschland zu Ende der 60er Jahre üblich waren....


    Das ist sicher nur teilweise zutreffend, allerdings kämpfte Agnetha während ihrer 4 Deutschland-Aufenthalte zu dieser Zeit immer dagegen an und wollte eigentlich immer nur ihre eigenen Lieder singen. Das war damals aber in der traditionellen und extrem Männer-dominierten deutschen Musik- und Schlagerszene so gut wie unmöglich und so hat Agnetha damals einige der typischen Schlager gesungen, die heute alle ihren charmanten Reiz haben. .....Aber schließlich setzte sich Agnetha schlussendlich doch durch und erreichte dann durch einen Wechsel des Labels bei ihrem vierten Besuch, auch eigene Kompositionen auf deutsch zu singen.


    Und gerade hier fällt ein besonderer Aspekt ins Auge.......Nämlich dass es vor allem die deutschen Lyrics sind, die diesen Eindruck des leichten, einfachen Schlagers noch befördern......Das kann man bei einigen Liedern feststellen, perfekt sieht man es u.a. bei dem Lied "Ich denk an Dich", das Agnetha im Jahre 1971 komponiert hat mit dem schwedischen Titel "Han Lämnar Mig For Att Komma Till Dig "...... und es auf ihrem 4. Studioalbum "När en vacker tanke blir en sang" veröffentlicht hat. Einige Monate später hat Agnetha dann das Lied auf deutsch aufgenommen mit dem Titel "Ich denk an Dich"......


    Dieses Lied besticht durch eine wunderschöne Melodie und eine sehr schöne Balladenform in den Strophen, während es im Refrain einen leichten Schlagertouch hat. In der Gesamtheit aber ist es ein sehr sehr schönes Lied mit einer sehr reizvollen Melodielinie.....


    Und nun kommen wir zum Text.......


    Die von Agnetha geschriebenen Lyrics machen dieses Lied zu einem dramatisch-tragischen Liebeslied, indem eine Frau ihren Mann an ihre beste Freundin verliert, in ganz direkter Form und spannend geschrieben, ohne jegliche Phrasen, sehr spannend und reizvoll verfasst, ohne jegliche dümmlichen Abschweifungen, ....wie ich finde ein richtig guter Text......


    Der deutsche Text dagegen von Ben Juris, ist ein eher banaler Liebesliedtext, mit den für die damalige Zeit typischen Schlagerphrasen von den Kranichen, die ziehen, vom Flieder der blüht und vom Frühling, der erwacht.....Alles ist umschrieben und im Text fehlt dieser psychologisch spannende Aspekt, wo eine Frau ihren Mann an die beste Freundin verliert ....


    Agnethas Text ist nach meiner Meinung um Lichtjahre besser und das Lied ist daher in seiner schwedischen Form eine richtig gute, schöne und tragische Liebesballade, wie sie Agnetha perfekt schreiben und singen konnte........Im deutschen dagegen macht die Lyrik dieses Lied eher zu einem der typischen Schlager der damaligen Zeit........eine enorme Diskrepanz, wie ich finde....


    Ich finde diesen Aspekt der Beleuchtung mancher der deutsche Agnetha-Lieder schon sehr interessant


    Dass dieses Lied in deutsch ebenfalls ein wunderbares Lied ist, liegt an Agnethas Komposition und vor allem auch an ihrer Interpretation.......Agnetha singt dieses Lied so gefühlvoll und vor allem in einem absolut perfekten deutsch ohne jeden Akzent. Selbst "sch" und "ch", wo die meisten stolpern, sind perfekt gesprochen.......Ich habe noch nie von einem skandinavischen Sänger oder einer Sängerin gehört, die das so völlig ohne jeden Akzent hinbekommt.......Ich finde das absolut faszinierend, gerade wenn man weiß, mit welch starkem Akzent normalerweise skandinavische Künstlerinnen und Künstler singen.....


    Ich kopiere jetzt mal zuerst den deutschen Text herein, von Ben Juris geschrieben...........und anschließend schreibe ich die deutsche Übersetzung des schwedischen Textes hier rein, von Agnetha geschrieben......(bei dieser Übersetzung handelt es sich um die inhaltlich direkte Übersetzung und nicht um eine in Reimform gebrachte Übersetzung)


    Der deutsche Text von "Ich denk an Dich" von Ben Juris


    Manchmal kommt ein Tag im Leben
    den man nie vergessen kann
    So war's auch bei unser'm Abschied
    als die Einsamkeit begann
    Tränen war'n in Deinen Augen
    doch da sagte ich Dir leis':


    Ich denk' an Dich wenn die Kraniche zieh'n
    und wenn der Frühling erwacht,
    Ich denk' an Dich wenn weißer Flieder blüht,
    Ich denk' an Dich und werde auf Dich warten,
    Ich denk' an Dich, denn so schön war die Zeit
    Schön war die Zeit - nur mit Dir
    Ich denk' an Dich und fühle Du denkst da auch an mich
    Und kommst bald, bald wieder zu mir


    Jeder hat so seine Sorgen
    Einer wenig, Einer mehr,
    Doch weil wir uns beide lieben
    ist das alles nicht so schwer
    Einmal sehen wir uns wieder,
    glaube mir, wo du auch bist


    Ich denk' an Dich wenn die Kraniche zieh'n
    und wenn der Frühling erwacht,
    Ich denk' an Dich wenn weißer Flieder blüht,
    Ich denk' an Dich und werde auf Dich warten,
    Ich denk' an Dich, denn so schön war die Zeit
    Schön war die Zeit - nur mit Dir
    Ich denk' an Dich und fühle Du denkst da auch an mich
    Und kommst bald, bald wieder zu mir


    https://www.youtube.com/watch?v=gmx2eaAx_vI


    Die deutsche Übersetzung der schwedischen Version ""Han Lämnar Mig For Att Komma Till Dig " von Agnetha Fältskog (direkte Übersetzung....keine Reimform)


    Ich habe es schon länger in seinen Augen gesehen
    Wenn er Dich angesehen hat
    Er hat immer versucht, seine Gefühle zu verbergen
    Weil er mich nicht verletzen wollte
    Ich habe es schon eine ganze Weile geahnt
    Dass es irgendwann so kommen würde


    Er wird mich verlassen um bei Dir zu sein
    Bei Dir, meiner besten Freundin
    Es fühlt sich so hart an, wenn sich das Glück wendet
    Ich mach Dir keine Vorwürfe, dass es geschehen ist
    Er wird mich verlassen, um bei Dir zu sein
    Wir können Freundinnen bleiben, trotz allem
    Ich wünsch Dir Glück, weil Du, nach allem,
    Die Beste ist, die er bekommen kann


    Mach Dir keine Gedanken drüber
    Dass ich hier alleine zurückbleibe
    Vielleicht werde ich mal wieder jemand treffen
    Vielleicht werde ich mal wieder geliebt
    Das Glück ist so schwer zu finden
    Und es ist noch schwieriger, es zu behalten


    Er wird mich verlassen um bei Dir zu sein
    Bei Dir, meiner besten Freundin
    Es fühlt sich so hart an, wenn sich das Glück wendet
    Ich mach Dir keine Vorwürde, dass es geschehen ist
    Er wird mich verlassen, um bei Dir zu sein
    Wir können Freundinnen bleiben, trotz allem
    Ich wünsch Dir Glück, weil Du, nach allem,
    Die Beste ist, die er bekommen kann


    https://www.youtube.com/watch?v=H3-Mq9RaTRc
    (in Deutschland gesperrt......Adresse mit hiload.org hochladen)


    Ich würde es interessant finden, wenn noch einige ihre Meinungen zu diesenLyrics oder überhaupt zu dieser Thematik was schreiben würden.....

  • Ja, der deutsche Schlager, mit seinen banalen Phrasen und Texten.....



    As the trees reach for the sun above / So my arms reach out to you for love / With your hand resting in mine / I feel a power so divine /


    Dieses ist übrigens ein Text von Cilla Black, und daher ist mit mir über deutsche Schlagertexte auch überhaupt nicht zu diskutieren, ob sie nun banaler waren als englische.


    Lassen wir es doch einfach dabei, Deutschland hatte Johanna von Koczian und England seine Cilla Black.


    Und wenn du meinst man könne das nicht vergleichen, dann erinnere ich dich daran, dass du Depeche Mode mit Culture Club verglichen hast.


    Soweit so gut. Wir kommen da auf keinen Nenner.



    Was aber einen Ben Juris angeht, auch da habe ich mal nachgelesen.....


    Der hieß ja auch Jean Frankfurter. Und sein Repertoire an Texten reicht von Arabesque bis heute zu Helene Fischer.


    Da hat er für Agnetha wirklich einen grottigen Text abgeliefert, aber auch für Chiquitita ist ja immer noch die Sonne am Himmel und scheint auch auf sie.....


    Ich sehe das nicht so eng. Zumal ich wußte, bevor ich mir die deutschen Agnetha Lieder zulegte, dass sie eigentlich nicht wirklich mit dem zufrieden war,


    was die Deutschen ihr aufdrückten und sie selbst einige Texte von sich selbst heute nicht mehr so mag. Ich liebe halt ihre Stimme.



    Entscheidend, ist natürlich hier Agnetha's eigener Text, der eine ganz besondere Tiefe zeigt, der sie natürlich mit den deutschen Texten unzufrieden machte.


    Text und Aussage ist spannend, aber eine Frau in diesem Text, die in einer solchen Situation mit Heringen geworfen hätte, die mag ich eigentlich viel lieber..... ;) ;)


    Wen ich auch sehr mochte und wer eigentlich eine recht gute Aussprache hatte, war Siw Inger..... :)

  • Hi Försonade......


    Da hab ich wohl ein spezielles Thema angesprochen..... :D


    Also......erstens hab ich ja die deutschen Schlagertexte gar nicht mit den englischen Schlagertexten verglichen..........sondern in diesem Fall einen deutschen Schlagertext mit einem schwedischen Schlagertext........und hier im Besonderen mit einem Text von Agnetha......


    Und zweitens......dieser Text von Dir ist ja nicht von Cilla Black.........sie hat "You're My World" ja nur gesungen, aber hat den Text ja nicht geschrieben ......


    Und um hier keine Missverständnisse aufkommen zu lassen.......ich liebe diese deutsche Version "Ich denk an Dich" von Agnetha und finde sie einfach hinreissend.........wegen ihrer Melodie und Agnethas einfach bezaubernden Interpretation..........außerdem ist diese deutsche Version "wenn die Kraniche ziehen" auch eines der Lieblingslieder meiner über 80jährigen Mutter........


    Ich höre die deutsche Version genauso gerne wie die schwedische..........was aber nicht verhindert, dass ich Agnethas Text viel direkter, spannender und Interessanter finde......


    Cilla Black mit Johanna von Koczian zu vergleichen ist ja schon mehr als gewagt....... :D ........dann könnte ich ja auch Elvis mit Thomas Anders vergleichen...... :thumbsup: ........käme dann aufs selbe raus


    Aber Spaß beiseite......Ich habe Johanna von Koczian schon immer als Schauspielerin gemocht.........ihre Rolle der untreuen Ehefrau in der Kommissar-Folge "Blinde Spiele", die hatte schon was.......dagegen breite ich lieber mal den Mantel des Schweigens über ihre gesanglichen Werke..... ;( ......Bei Cilla wars umgekehrt.......da hat mir die Sängerin Cilla sicher noch besser gefallen als die Showmasterin.....


    Man kann alles vergleichen.......Depeche Mode und Culture Club waren für mich absolut vergleichbar......aber hauptsächlich in ihrer gehobenen Mittelmäßigkeit als Sänger........


    Aber wie gesagt........englische Schlagertexte standen in meinem Posting ja gar nicht zur Debatte....... ;)


    Ja.....Ben Juris und Jean Frankfurter sind identisch......aber deswegen sind seine Texte bei der guten Jelena Petrowna Fischer........Helene find ich irgendwie total unpassend......ja auch nicht gerade immer der große Hit.


    Ich finde trotzdem diesen Vergleich der beiden Texte von Agnethas Lied interessant........


    Naja.....und dass uns ihre Stimme gefällt.......da sind wir uns ja sooooo was von einig...... :thumbup:


    Ich liebe auf jeden Fall auch alle ihre 16 deutschen Lieder............


    und ja......ein Hering wäre wohl nicht das schlechteste gewesen........oder ne Tasse........oder sowas....... :lol:

  • Klar, man kann alles vergleichen, aber Paul Mccartney's Stimme ist natürlich unvergleichbar und geht grandioserweise weit über das Mittelmaß hinaus .......


    Da ich aber weder von deutscher noch von englischer Massenhysterie beeinflussbar bin, spare ich mir jetzt lieber den Kommentar...... :lol:

  • Klar, man kann alles vergleichen, aber Paul Mccartney's Stimme ist natürlich unvergleichbar und geht grandioserweise weit über das Mittelmaß hinaus .......


    Ja, Paul ist ein großartiger Sänger........aber es gibt noch andere, die ähnlich gut singen können........also ist er für mich schon mit anderen bezüglich seiner Stimme vergleichbar.......


    Wo er nach meiner Meinung aber wirklich unvergleichbar ist, ist sein musikalisches Genie.......und das schreib ich sogar in einem ABBA-Forum......da steht nach meiner Meinung keiner über ihm.......da ist er die Nr.1 des letzten Jahrhunderts.........

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!