Spanisches Abbalabum

  • Die kann ich nur empfehlen, Angel Frida! Ich habe auch die Schwarze, allerdings remastered von 2002, wahrscheinlich sind da nur neue Designs und Linernotes von C.M. Palm anders!


    When you know the notes to sing
    you can sing most anything.

  • Ich belebe das Thema hier mal. :-D


    Also der Grund, warum ich in die Suchmaschine einfach mal "ABBA ORO" eingetippt habe, ist folgender:
    Heute bin ich an einem Schaufenster mit CDs aus 2. Hand vorbeigelaufen und wie es der Zufall so wllte, entdeckte ich dort "ABBA ORO" zum Preis von 9,99€‚¬.
    Da ich lediglich die LP "Gracias por La Música" besitze, diese aber nicht ständig auflegen will, dachte ich mir, warum nicht diese CD kaufen? Denn offensichtlich ist sie momentan absolut nirgendwo erhältlich! Weder bei ebay (wenn man die Angebote aus Amerika außer Acht lässt) noch bei amazon ist diese CD aufgeführt, man kann höchstens diese "Exitos Eternos" bekommen, die aber in meinen Augen überflüssig ist, weil auf ihr das Stück "Andante Andante" fehlt, somit ist sie ja nicht komplett. Ich frage mich, ob es von ABBA ORO in der Version der 2./3. Auflage wohl mal wieder eine Nachpressung geben wird, die würde ich mir definitiv zulegen. Denn auf der 1. Auflage von 1992, die ich heute gekauft habe (sie stammt aus Amerika, zumindest nach dem Hinweis auf der Rückseite), sind ja leider nur die 10 Stücke von "Gracias Por La Musica" enthalten. Trotzdem hab ich zugegriffen, weil ich ja nicht wusste, wann mir mal wieder eine CD mit den spanischen Liedern unter die Augen kommen würde. Leute, achtet gut auf eure spanischen ABBA-CDs, die könnten momentan echt was wert sein, bei der Marktlage :-D


    Zum Inhalt kann ich für mich sagen, dass mir die spanischen Aufnahmen von ABBA alle sehr gut gefallen, es war ein kluger Schachzug, sich so den (riesigen) spanischsprachigen Markt zu erschließen und zeigt auch, dass damals noch einiges mehr für solche Erfolge getan werden musste. Wir können uns heute darüber freuen, verschiedene ABBA-Titel in mehreren Sprachen hören zu können, ganz besonders, wo auch ein paar deutsche Aufnahmen existieren.
    Die Unterschiede bei den Abmischungen sind teilweise echt extrem, das habt ihr hier ja schon gesagt. Als ich mir im Internet zum ersten mal "No Hay A Quien Culpar" angehört habe, fiel mir das sofort auf und auch bei "Reina Danzante/ La Reina Del Baile" merkte man es schon beim Anfang.


    Die andere Frage, die ich stellen wollte ist, welche ABBA-Titel würdet ihr gerne in einer spanischen Version hören? Ich hätte total gerne "On And On And On", "Super Trouper" und die letzten beiden Singles "The Day Before You Came" und "Under Attack". Laut einem Kommentar auf youtube soll es auch eine spanische Version von "I Am The City" und ein Promovideo zu dem Stück geben, das halte ich allerdings für sehr unwahrscheinlich, da das Lied von ABBA ja für nicht gut genug befunden wurde, um überhaupt veröffentlicht zu werden (bis 1993), warum sollte man dazu dann also fremdsprachige Versionen und ein Video aufnehmen?


    Jedenfalls ist das Thema "ABBA in Spanisch" echt interessant und es gibt noch Einiges darüber zu schreiben. :-D


    Edit: Ich hab den Text nochmal korrigieren müssen, weil heute sämtliche Sonderzeicehn (ß,€,ä,ö und ü) plötlich als andere Zeichen dargestellt wurden. Woher das kommt, weiß ich auch nicht, aber es ist einfacher, das Original zu lesen. :-D

  • Zitat


    Die andere Frage, die ich stellen wollte ist, welche ABBA-Titel würdet ihr gerne in einer spanischen Version hören?


    Spanische Versionen von z.B.


    "Our Last Summer"
    "When I Kissed the Teacher"
    "I Do, I Do, I Do, I Do, I Do"
    und
    "One Man, One Woman"


    hätte ich gerne gehabt.


    Meine "Gracias por la musica" LP habe ich mir ca. 1983 gekauft, und mochte sie immer sehr gerne. Als ich dann 2000 die CD "Oro" im Laden entdeckte, griff ich natürlich zu, nicht zuletzt wegen der 5 Stücke, die auf der Schlallplatte nicht enthalten waren.


    Zwei meiner spanischen Lieblingslieder sind "Andante Andante", weil der Refrain schöner gesungen wurde als im englischen Song und "Mamma Mia", weil Frida's Stimme deutlicher zu hören ist als auf dem Original.

  • Also "Mamma Mia" gefiel mir auch von Anfang an, das englische Original ist schon unschlagbar, aber die spanische Version weiß auch echt zu überzeugen. Und "Conociendome, Conociendote" finde ich auch total genial.
    "One Man, One Woman" wäre auch ein genialer Titel geworden, ich glaube der hätte in Südameriika ein Erfolg werden können.


    Zum Thema Remastering:
    Dann ist die Veröffentlichungspolitik von Universal aber etwas merkwürdig, wenn es Remasterings von 1999 und von 2002 gibt. Ich hätte eher gedacht, dass die Versionen zeitgleich zu den Studioalben von 1997 und 2001 erschienen seien. Dann wäre ja bald mal eine neue Auflage von ABBA ORO fällig. Ich verstehe wirklich nicht, warum es davon momentan keine CDs zu kaufen gibt. Diese "Exitos Eternos" ist doch unvollständig, wenn ihr "Andante Andante" fehlt, also ist es schwierig, momentan eine CD mit sämtlichen spanischen ABBA-Kompositionen zu erwerben. Ich versteh das nicht.

  • Vielleicht wäre eine spanische Version von "The Winner takes it all" auch nicht schlecht gewesen. Das Lied ist sehr emotional und die spanische Sprache ist es auch.


    Accidents never happen in a perfect world... (Blondie, 1979)

  • Ich habe mal eine Frage zur spanischen Version von "Ring Ring". Die wurde laut Booklet der Box schon im Juli 1973 gemacht. Die müsste mit den deutschen Versionen entstanden sein. Nachfolgende Lieder in spanischer Sprache seien ja ohne Zutun von B & B gemacht worden (was man ja bei den einzelnen Gesangsparts mehr oder weniger doch bemerkt).
    Singen die beiden Herren bei "Ring Ring" da noch mit oder nicht? Bei den deutschen Versionen unterstützen sie ja Agnetha und Frida wie gewohnt.


    Accidents never happen in a perfect world... (Blondie, 1979)

  • Zitat

    Original von TheVisitor
    Singen die beiden Herren bei "Ring Ring" da noch mit oder nicht?


    Björn und Benny hört man bei den anderen Versionen von "Ring Ring" recht deutlich heraus, aber bei der spanischen Variante ist das nicht so, und es könnte es auch sein, dass Frida die tiefe Stimme singt. Ich bin mir aber nicht 100 % sicher.

  • Na, dann kann ich doch nur sagen.
    Thank you for this Thread.


    Oder ich könnte auch sagen:
    Alt wie ne Kuh und lernt immer noch dazu!


    Ich wusste gar nicht, wieviele Versionen es von den spanischen Alben der vier gibt.
    Ich hatte mir seinerzeit natürlich die Gracias-Lp gekauft, einfach weil es als ABBA-Fan klar war, daß man sich alles kaufte, was irgendwie möglich war. Außerdem fand ich Benny in diesem Overall rattenscharf , Opps, gehört wohl nicht so ganz hierher :giggles:


    Als dann die Cds auf den Markt kamen, musste natürlich auch das komplette Archiv in digitaler Form ins Regal. Die Gracias gab es aber seinerzeit nur als Japan-Cd. Was mich nicht störte. Im Gegenteil, ich war damals verrückt nach Japan Cds und Platten. Die klangen viel besser als die europäischen. Außerdem fand ich den internationalen Aspekt bei dieser Platte sehr witzig. SCHWEDISCHE Superstars singen ihre ENGLISCHEN Hits auf SPANISCH, die CD kommt aber aus JAPAN.
    Das hatte was. Außerdem macht sich das mit den japanischen Zeichen immer gut im Regal. Klingt verrückt, ist aber so !!


    Natürlich mussten auch die Gold und die More Gold ( die habe ich auch in einer Japan Version) in die Sammlung und als ich dann die ORO sah, habe ich gar nicht überlegt sondern gekauft.
    Zuhause ist mir dann erst aufgefallen, daß da ja 5 Lieder mehr drauf sind als bei der Gracias. Was ich natürlich sehr geil fans, sind daoch bei den % songs einige meiner Lieblingssongs dabei.


    Ehrlicherweise muss ich aber gestehen, daß ich die jetzt schon ewig nicht mehr gehört habe. Als ich aben durch Zufall auf diéses Thema stieß, musste ich aber dann doch erst einmal an mein Regal stürmen um zu sehen, welche der OROs ich nun habe.
    Puh, Glück gehabt. Die schwarze Erstauflage mit allen 15 Songs.
    Jetzt läuft sich gerade und macht wieder richtig Spaß.


    Wenn ich hier aber lese, daß eine neuer remasterte Version schlechter klingt als die ältere, dann wundert mich das schon sehr. Oder anders gesagt: Das kommt mir spanisch vor!
    Wer ist den dafür verantwortlich?


    Egal, nochmals Danke dafür, daß Ihr mich mal wieder ins Archiv habt greifen lassen. Meinen iPod wirds auch freuen :)

    [GLOW=darkblue][SIZE=3]

    Wenn Dir das Leben eine Zitrone gibt-
    verlange Salz und Tequila !!!

    [/SIZE] [/GLOW]
    :giggles: :smile: :?

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!